Лингвистическая экспертиза
Лингвистическая экспертиза проводится как в судебном, так и досудебном порядке. В процессе разбираются все виды контента, включая тексты, публикации, аудиозаписи, рекламные материалы и др.
Лингвистическая экспертиза проводится как в судебном, так и досудебном порядке. В процессе разбираются все виды контента, включая тексты, публикации, аудиозаписи, рекламные материалы и др.
Наши судебные эксперты проводят лингвистическую экспертизу следующих видов:
Обычно она нужна, когда надо доказать или установить точное значение слова или целого высказывания в контексте какого-то источника. Также к лингвистической экспертизе прибегают, когда надо выявить всю завуалированную информацию, которая содержится в разговоре или в тексте.
Частыми стали обращения по делам о клевете, защите чести, достоинства и деловой репутации. Много дел связано с порочащими материалами, опубликованными в сети.
С лингвистической экспертизой для суда часто связана работа с установлением всех обстоятельств, когда необходимо проверить материалы экстремистского содержания. Также рассматриваются публикации, где выявлена пропаганда на совершение тех или иных действий.
Экспертизу (еще) назначают:
В ходе лингвистической экспертизы устанавливаются актуальные значения слов и целых высказываний в рамках точечного использования или современного дискурса. Она определяет, унижает ли, например, кого-либо представленная в тексте информация или нет.
Экспертиза устанавливает клеветнические факты и оскорбительные высказывания, шантаж и угрозы. Ее назначают, когда необходимо проверить ту или иную информацию на наличие запрещенных данных на территории РФ.
Лингвисты исследуют спорные тексты:
• Для установления точного смыслового содержания;
• Для проверки высказывания с точки зрения жанра, композиции или грамматически-лексической формы;
• Для разъяснения правил применения норм русского языка, учитывая стилистику и функциональность материалов.
Среди объектов лингвистической экспертизы могут выступать различные материалы (статьи, тексты в изданиях, книги, листовки, брошюры, журналы, товарные знаки, контент и наименование сайтов, фирменные обозначения и многое другое). Также можно отнести устную речь, которую зафиксировали для проведения фоно- или видеофонограммы.
Лингвисты обязаны определить целостность текста в ходе экспертизы. Запрещается исследовать материалы, отделяя их от контекста. Это может быть целая совокупность фактов, без которых невозможно понять текст. Влияют даже такие нюансы, как коммуникативная ситуация.
Когда исследуются лозунги и плакаты, то эксперт обязан понимать тему пикета или митинга. Тоже самое касается работы с текстами в журналах, интернет-сайтах и газетах.
Лингвистическая судебная экспертиза назначается судом, следователем или дознавателем. Любая сторона судебного разбирательства имеет право обратиться к суду по вопросу проведения такой экспертизы.
Экспертная оценка в рамках лингвистического исследования необходима в досудебном порядке, гражданском, уголовном или арбитражном процессах. Наши специалисты строго выполняют все требования действующего законодательства в сфере судебной экспертизы.
Лингвисты действуют строго в рамках процессуального законодательства и методических материалов. Цена на экспертизу зависит от объемов документации и количества поставленных задач в конкретном деле.